// archives

traduction

Ce tag est associé à 1 articles

La traduction, un métier à part entière

Les idées reçues concernant le métier de traducteur ont la vie dure. Malheureusement, le manque de visibilité de la profession laisse parfois penser que traduire est à la portée de tout individu parlant une langue étrangère, et que cette activité ne devrait donc pas être rémunérée. La traduction est pourtant un métier à part entière [...]

Un service de traduction linguistique pour votre entreprise

Le russe et l’espagnol sont deux langues dans le monde qui ont une longue histoire derrière elles. Les pays dans lesquels elles sont parlées ont une histoire riche. Elles sont connues comme les deux langues les plus raffinées au monde. Par ailleurs, ces deux langues couvrent une grande région du monde en étant non seulement [...]

Les agences de traduction, les clés de votre réussite internationale

Vous dirigez une petite ou une grande entreprise et vous souhaitez briller sur la scène internationale ? N’attendez plus et faîtes appel à une agence de traduction ! En effet, votre succès marketing ne peut être assuré que par la traduction de vos documents de travail vers la langue de votre marché cible. Les logiciels de traduction automatique [...]

Traduction ou Localisation, des nuances qui font la différence

Si votre entreprise souhaite pérenniser son activité dans d’autres pays, elle doit pouvoir communiquer et effectuer des transactions dans de nombreuses langues étrangères. Les problématiques linguistiques et culturelles doivent être réglées avec sérieux, et pour cela rien de tel qu’une agence de traduction professionnelle. En ce qui concerne la traduction de son site Web, sa [...]

Agence de traduction : comment trouver la perle rare sur la toile

Le Web est réputé pour être une grande source d’informations, mais il héberge également depuis quelques années de plus en plus de prestataires de services en ligne. Alors que faire ses achats sur Internet est entré dans les mœurs, avoir recours à une agence de traduction par le biais de son site Web reste moins [...]

Qu’est-ce qu’un traducteur chevronné ?

Le métier de traducteur est complexe, car il demande de la précision et une compréhension sans failles du discours à restituer. Il doit aussi avoir de l’expérience. Le professionnalisme est indispensable dans ce travail exigeant. C’est pourquoi une agence de traduction loue souvent les services d’un traducteur chevronné qui maîtrise tous les arcanes du métier.

Le secret de votre réussite à l’internationale ? Une agence de traduction.

Votre entreprise est plus florissante d’année en année et vous voilà prêts à vous lancer sur le marché international. Pour toucher le maximum de personnes dans votre pays cible, ne négligez pas la traduction de vos documents. Pour préparer votre campagne promotionnelle, adoptez le point de vue de vos futurs clients. S’ils ne parlent pas [...]

Les problématiques de la traduction

Que ce soit dans les domaines de la culture, du commerce, de l’industrie etc., la traduction est partout. Mais trop peu de personnes en connaissent les tenants et les aboutissants. Cet article vous en offre un bref aperçu.  La traduction doit être humaine Ceux qui ont déjà tenté de traduire un texte par un logiciel [...]

Optimiser son projet de traduction

Faire traduire des documents est un investissement. Pour que celui-ci soit rentable, il faut savoir le préparer, mais aussi accompagner le projet tout au long du processus. Les étapes à effectuer avant de faire traduire Commencez par sélectionner le corpus de documents à traduire, pour ne pas faire traduire de documents inutiles. Définissez ensuite le [...]

Traduction : les combinaisons linguistiques

Les combinaisons linguistiques disponibles figurent parmi les critères définissant les prestations d’une agence de traduction. La plupart des services de traduction spécialisés concentrent leur intervention sur des langues courantes, notamment européennes. Le client peut, néanmoins, lancer des commandes très spécifiques en cas de besoin. Langues du monde et traduction Face à une demande de traduction [...]