A l’image de toute activité professionnelle, la traduction n’échappe pas à des clichés, voici une liste des mythes les plus communs sur la traduction. Mythe # 1 : « Je n’ai pas besoin de payer pour des traductions – Je peux en avoir gratuitement sur Internet. » Réalité : Les traductions par un traducteur automatique [...]
Pour obtenir des propositions qui soient des plus pertinentes, il est essentiel de définir précisément son besoin.
L’étape de définition du besoin est la plus conséquente dans le cas d’une mise en concurrence: il est nécessaire de bien connaître ses contraintes pour obtenir des devis en parfaite harmonie avec vos attentes. Cette étude se doit d’être rigoureusement menée avant toute décision de lancement de votre projet.
De nos jours, la technologie fait partie intégrale de nos vies et il serait difficile de les imaginer sans. Grâces aux nouvelles technologies, nos communications parcourent le monde entier tout comme l’information. Cependant, il faut avouer que la plupart des documents techniques sont rédigés en anglais. C’est pourquoi, l’apprentissage de ces nouvelles technologies passe par [...]
Quand la situation économique fait grise mine, les entreprises peuvent être tentées de réduire leur budget communication, et notamment les dépenses de traduction. Un choix risqué ? La tentation de tirer les prix vers le bas Quand vous cherchez un prestataire linguistique, vous pouvez trouver quantité de tarifs, allant parfois du simple au triple, mais [...]
Le marquage industriel est indispensable à toute activité du domaine de l’industrie. Il consiste en marquer des produits et des supports divers, poreux et non poreux. On distingue plusieurs technologies de marquage : marquage jet d’encre, marquage laser, étiquetage industriel, gravure et contact. Matthews est le spécialiste en termes d’équipements de marquage industrielle, et propose [...]
Quand vous faites traduire un document, vous souhaitez que votre agence de traduction restitue votre message dans toute sa complexité et dans le respect de votre style et de votre image. Pour un résultat à la hauteur de vos exigences, mieux vaut bien préparer votre projet de traduction. La traduction, une étape à part entière [...]
Votre entreprise est sans doute souvent confrontée à des problématiques linguistiques très diverses : traduction de documents, localisation de sites web, interprétariat pour des évènements ou réunions d’affaires. Vous devez pouvoir communiquer dans une autre langue que la vôtre avec vos clients, vos partenaires, vos prospects, avec la garantie que votre message sera parfaitement compris [...]
Le marquage industriel permet comme son nom l’indique à marquer de nombreux produits et aussi de nombreux supports. Ce type de marquage utilise plusieurs technologies parmi lesquelles on distingue le marquage au jet d’encre, le marquage laser ou encore la dépose d’étiquette et l’étiquetage industriel. Il existe plusieurs types de marquage industriel, qui utilisent des [...]
Parmi les diverses technologies de marquage existantes : étiquetage industriel, dépose d’étiquettes, étiquetage automatique ; il existe le marquage jet d’encre. Ce type de marquage industriel qui sert comme l’indique son nom à marquer une panoplie de produits et différents types de supports (poreux, non poreux, plastique…) est une méthode qualitative qui utilise une technologie [...]
Mister Minit a une notoriété assez forte auprès des français de part sa présence dans beaucoup de galeries marchandes de France et de Navarre. Connu aujourd’hui essentiellement pour sa multitudes de services comme la cordonnerie pour les réparations de chaussures ou de sacs à main en cuir bien sûr mais aussi pour la reproduction de [...]